木曜日, 12月 03, 2009
日本の英語教育って…
友人に英語を教えることになった。
彼女は高校卒業以来、ほとんど英語に触れていない生活をしてる。
教えてみて分かったのが、ほとんどの知識が抜け落ちているということだ。
例えば、疑問文。
疑問詞を使った疑問文の作り方も忘れていた。
更には、Do を使った疑問文さえも。
一番驚いたのが、Be 動詞。
主語にあわせて変化するというのは覚えていたものの、どういうふうに変化をするのか忘れていた。
私: I のときはam でしょ。
私: じゃあ、You のときは?
彼女: …
私: You のときはare ね。
私: じゃあ、He のときは?
彼女: …
といった具合である。
断片的に知識は覚えているものの、文法体系としてはゼロといって良さそうだ。
単語もかなりの部分忘れている。
6年間英語を学んでも、その後使わないと風化するというのがよく分かった。
日本の英語教育って何なのだろう?
それにしても、今後どうしたものか。
中学生に一から教えるような気分でやるしかないのかなあ。
一度やったことだから、ある程度やれば思い出すということに期待しよう。
日本語のセンスはある人だし。
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿