木曜日, 12月 03, 2009

日本の英語教育って…

 
友人に英語を教えることになった。
彼女は高校卒業以来、ほとんど英語に触れていない生活をしてる。

教えてみて分かったのが、ほとんどの知識が抜け落ちているということだ。

例えば、疑問文。
疑問詞を使った疑問文の作り方も忘れていた。
更には、Do を使った疑問文さえも。

一番驚いたのが、Be 動詞。
主語にあわせて変化するというのは覚えていたものの、どういうふうに変化をするのか忘れていた。

私: I のときはam でしょ。
私: じゃあ、You のときは?
彼女: …
私: You のときはare ね。
私: じゃあ、He のときは?
彼女: …

といった具合である。

断片的に知識は覚えているものの、文法体系としてはゼロといって良さそうだ。
単語もかなりの部分忘れている。

6年間英語を学んでも、その後使わないと風化するというのがよく分かった。
日本の英語教育って何なのだろう?

それにしても、今後どうしたものか。
中学生に一から教えるような気分でやるしかないのかなあ。

一度やったことだから、ある程度やれば思い出すということに期待しよう。
日本語のセンスはある人だし。

0 件のコメント: